Οι μεταφράσεις λογοτεχνικών κειμένων στο περιοδικό Παρνασσός (1877-1895)

Part of : Παρνασσός ; Vol.Ν, No.1, 2008, pages 353-408

Issue:
Pages:
353-408
Parallel Title:
The translation of literary texts in the Parnassos review (1877-1895)
Author:
Abstract:
In the late 19th century, the Parnassos review greatly contributed to the promotion of foreign (mostly European) literature in Greece, by means of publishing a considerable number of translations of literary works. The author catalogs all the translations published between 1877 and 1895 and formulates a series of very interesting remarks about their statistics, i.e. their source languages (predominance of French, followed by English, Italian and so on), their genre (mostly prose, but also poetry and theater), their target language (purist or vernacular Modern Greek) and their literary scopes and qualities.
Subject:
Subject (LC):
Keywords:
μεταφράσεις
Notes:
Ή παρούσα μελέτη είναι καρπός τής συμμετοχής της στο έρευνητικό πρόγραμμα τοϋ τμήματος Γλώσσας καί Λογοτεχνίας τοϋ Κέντρου 'Ελληνικής Γλώσσας «Ή υποδοχή τής ξένης λογοτεχνίας στήν Ελλάδα του 19ου αιώνα μέσα άπό τά περιοδικά (1831-1900)», μέ έπιστημονικούς υπεύθυνους τούς Τάκη Καγιαλή καί Λάμπρο Βαρελά. Ή συστηματική καί καθοδηγητική βοήθεια ιδιαίτερα τού τελευταίου σέ όλα τά στάδια τής ερευνητικής εργασίας της υπήρξε αναμφίβολα πολύτιμη., Περιέχει επίμετρο με τίτλο "Κατάλογος των μεταφράσεων λογοτεχνικών κειμένων στο περιοδικό Παρνασσός" στις σελίδες 404-408