A consideration of “Phoria” as a metaphor of translation

Part of : Γράμμα : περιοδικό θεωρίας και κριτικής ; Vol.12, No.1, 2004, pages 35-47

Issue:
Pages:
35-47
Author:
Abstract:
This article argues that Michel Tournier s notion of “phoria,’ (Gr. phoreo, pherein; to carry, bear), as worked out over numerous writings but especially in Le Roi des Aulnes (1970), offers a versatile metaphor which can be applied to the process of translation. The spectrum of translation imaged in "phoria combines elements of Benjaminian metaphysics and Christian asceticism with the paradigm of political constraint as the foundation of liberty in which a constant juggling with “more and less suggests the secularity of flawed human choice and human error. Discussion traces the concept through the social contract, metaphysical betrayal, collaboration, and the iconography of St Christopher, Tournier’s chief figure of "phoric heroism,' who bears Christ-the-word across the Jordan of ever-fluid signification.
Subject:
Subject (LC):
Keywords:
μετάφραση, συμβόλαιο
Notes:
Περιέχει βιβλιογραφία