Δύο προβλήματα του Θρήνου του Φαλιέρου
Part of : Θησαυρίσματα ; Vol.26, 1996, pages 79-93
Issue:
Pages:
79-93
Author:
Abstract:
Il Lamento per la Passione e la Crocifissione di nostro Signore e Dio Salvatore Gesù Cristo, opera del poeta cretese Marinos Falieros (1395-1474), è un poema dialogato nel quale appaiono come protagonisti personaggi che assistono alla Crocifissione. Dello stesso poeta ci sono pervenuti anche altri tre o quattro componimenti poetici. Il più significativo anche dal punto di vista letterario è La storia ed il sogno, anch’ esso poema dialogato appartenente al genere del sogno d ’amore. In quest’opera Falieros interviene sia come protagonista che come narratore che presenta gli altri personaggi e coordina le scene. In questo studio si tenta di risolvere due problemi: 1. Quale personaggio assume il ruolo di narratore nel Lamento? e 2. Come si spiega il fatto che il poema contiene la Crocifissione e la Deposizione mentre nel prologo si parla solo della Crocifissione? Sulla base del testo provvisorio del Lamento , di cui l’autore insieme con Wim Bakker sta pre
parando l’edizione critica, si vede che il ruolo del narratore viene svolto da diversi personaggi. Quando è necessario l’ intervento del narratore, il poeta dà la parola al personaggio che sta intervenendo in quel momento. Si dimostra inoltre che l’incoerenza tra il prologo e la stessa opera nei confronti della Deposizione si deve ad una interpolazione. Qualche copista-diaskevasta abbastanza abile deve aver aggiunto questa scena (ed i dialoghi introduttivi) nell’opera, che nella sua forma primaria si concludeva con una specie di epilogo-dialogo pronunciato da Christofilos e dall’interprete ebreo Tzadok. L’opera si concludeva con il riconoscimento da parte di quest’ultimo che gli Ebrei sono responsabili della morte di Cristo. Il Christofilos dell’epilogo deve essere lo stesso personaggio che pronuncia il prologo.
Subject:
Subject (LC):
Notes:
Περιέχει σημειώσεις, Ο Θρήνος του Φαλιέρου ήταν το αντικείμενο του σεμιναρίου που έδωσε ο αρθρογράφος κατά το ακαδημαϊκό έτος 1993-94 στο Πανεπιστήμιο του ’Άμστερνταμ. Ευχαριστεί όσους έλαβαν μέρος στο σεμινάριο αυτό και ιδιαίτερα τις φοιτήτριες που είχαν έρθει με τα διάφορα προγράμματα Lingua, τη Βέρα Ντακανάλη και τη Μαρία Καραίσκου του Πανεπιστημίου Κρήτης, την Έλσα Κιουτούτσκα του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και τη Ρέα Ανδρεαδάκη του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, για τη συμβολή τους στην επιτυχία του σεμιναρίου.