Sinnvolles Verhören im Ptochoprodromos III
Part of : Ελληνικά : φιλολογικό, ιστορικό και λαογραφικό περιοδικό σύγγραμμα ; Vol.36, No.1, 1985, pages 78-101
Issue:
Pages:
78-101
Parallel Title:
Έλλογο παράκουσμα στον Πτωχοπρόδρομο III.
Author:
Abstract:
Παράλληλα με τη γραπτή παράδοση των κειμένων της τελευταίας βυζαντινής και πρωτονεοελληνικής λογοτεχνίας στη δημώδη γλώσσα διαπιστώνουμε και μια επιμέρους προφορική παράδοση. Ο καθένας από τους δύο τρόπους της παράδοσης επηρεάζει τον άλλο και τον ενισχύει. Στα γνωστά και τυπικά λάθη αντιγραφής αντιστοιχούν λάθη παρακούσματος. Το «παρ-» ωστόσο εδώ δεν καλύπτει επαρκώς αυτό που κάνει ο καταγραφέας, ότι δηλαδή δίνει υποκειμενικό νόημα σ ' αυτό που άκουσε, ακόμη και αν αντικειμενικά έχει επιτευχθεί άλλο νόημα. Για μια σύγκριση μεταξύ γνήσιας αντιγραφής ή αντιγραφής υπό την επίδραση προφορικής παράδοσης και καταγραφής προσφέρεται πολύ καλά το και της κατευθείαν αντιγραφής του, δηλαδή του χειρογράφου Α, παρουσιάζουν μεγάλη διαφορά από τις αποκλίσεις μεταξύ S και του δεύτερου σε ποιότητα χειρογράφου Η. Οι πρώτες κατανέμονται στις κατηγορίες: λάθη αντιγραφής, προσωπικό ύφος του γραφέα και βελτιώσεις του κειμένου, ενώ οι δεύτερες στις κατηγορίες: προσωπικό ύφος του γραφέα, διαφορές εξαιτίας βαθμού μόρφωσης, αποκλίσεις ως προς ονόματα, μέτρα και σταθμά, ανακατατάξεις στο στίχο, χρήσεις συνωνύμων, διαφοροποιήσεις στις φόρμουλες ημιστιχίων λόγω συνειρμών και έλλογο παράκουσμα. Κυρίως οι δύο τελευταίες κατηγορίες είναι
Subject:
Subject (LC):