Ιστέρνια - «Υστέρνια» Τήνου : τοπονομασία, παρετυμολογία και ιδεολόγημα

Part of : Εθνολογία : περιοδική έκδοση της Ελληνικής Εταιρείας Εθνολογίας ; Vol.2, No.1, 1993, pages 91-109

Issue:
Pages:
91-109
Parallel Title:
Isternia-«Hysternia» de Tinos : toponymia, paretymologie et ideologie
Author:
Abstract:
A l’occasion de la mobilisation d’une communauté entière pour l’écriture du nom de son village (Istemia ou «Hystenda» de File de Tinos) le présent article nous donne un exemple d’approche sociolinguistique appliquée à toponymiologie. Son but est d’indiquer que non seulement les toponymes mêmes, mais aussi les changements qu’ils subirent, leurs parétymologies et leur mythologie, ils prennent un contenu social qui peut quelquefois atteindre le niveau de l’idéologie.Le toponyme Istemia de Tinos - comme aussi des toponymes semblables d’autres régions grecques - provient du type diminutif du nom commun “istema” qui signifie bassin, réservoir d’eau. Le mot est byzantin avec une origine latine: cisterna > ghistema > istema. Le toponyme montre l’existence dans la région, au moment de la dénomination, de plusieurs petits réservoirs d’arrosage pour les besoins agricoles et d’élevage, de la population. Il se met au rang, par conséquent, des «toponymes technologiques» et spécialement de constructions de la technologie agricole. La présence du village dans une région avec un toponyme rural prouve une préexistence du toponyme dans cet endroit par rapport à la fondation de l’agglomération. La procédure de la dénomination suit l’évolution suivante: appropriation de la terre (maisons de campagne, pâturages) > réappropriation symbolique par le nom (lieu-dit) > construction de l’agglomération > extension du toponyme rural à l’agglomération > recentrage du toponyme à l’agglomération.La mention la plus ancienne du lieu-dit, avant de la fondation de l’agglomération, remonte à 1444, dans un document du Sénat de Venise. Au XVIIIème siècle, l’inconstance de l’orthographe des documents favorisera l’écriture de la lettre initiale (i) avec hypsilon (υ), sans que cela n’indiquer un changement quelconque du signifié. Il s’agit d’une parétymologie “orthographique” qui met en rapport le mot “istemia” avec le mot “hystera” (éloigné) d’une manière automatique, mais il ne change pas - pour le moment - la signification. Après la création de l’État néo-hellénique (1830), l’archaïsme de la langue officielle conduira à l’étape suivant: le réindication notionnelle. Le signifiant dépouillé de son signifié présente une parenté évidente, orthographique et acoustique, avec une autre classe lexilogique - celle de l’adverbe “hysteron-hystera” et de l’adjectif “hysteros-hystemos”. Donc, dans le cas présent, c’est le principe de l’assimilation paronymique ou de l’attraction paronymique qui fonctionne. Jusqu’à la fin du XI- Xème siècle, la transition de la parétymologie orthographique à la parétymologie significative s’est tout à fait accomplie. L’étymologie populaire inventera plus à une explication qui plus tard s’étendra à l’idéologème. On sait que l’ethnocentrisme et la théorie de la continuité (recherche des chaînons de cohérence entre la vie neo-hellénique et l’antiquité) ont pour longtemps jeté les bases de l’idéologie neo-hellénique. Dans le domaine de la toponymio- logie, il y a souvent en des rapprochements parétymologiques entre des toponymes contemporains et leurs archéo-helléniques “correspondants”. Selon la même procédure les “hystera-hystema” se sont étendus à leurs synonyme “eschata” et les “Hystemiotes” jusqu’aux “Eschatiotes” (habitants des régions les plus éloignées), une des communautés antiques de Tinos. 11 faut rendre à l’instituteur du village C. Kardamitsis et à sa transmission méthodique pendant la période 1894-1935 à ses écoliers, la perenté de l’idéologème.L’opposition entre les centres de l’île, la lutte pour l’exploitation des moyens de subsistance, la compétition professionnelle et le désir de souligner une identité distinguée ont créé les causes de l’adoption du message aux sein de la communauté locale comme un élément de cohérence et de supériorité. Donc le nom “Hystemia” constitue pour le village une partie de l’idéologie de la localité, en distinquant le village des villages voisins, avec le rattachement du nom -et donc du village- à l’archétype d’une origine “historique”.
Subject:
Subject (LC):